diff --git a/Codes.xml b/Codes.xml index 91a996b..c9e3787 100644 --- a/Codes.xml +++ b/Codes.xml @@ -26,16 +26,16 @@ Erlaubt verschiedene Spiel-Modifikationen über das Drücken einer Tastenkombination: - | Kombination | Effekt | - | --------------- | ------------------------------------------- | - | D-Pad Left | Speichere Mario's aktuelle Position | - | D-Pad Right | Lade Mario's Position | - | D-Pad Up | Ersetze alle Dialoge mit einer "!!!" Linie | - | D-Pad Down | Stelle alle Dialoge wieder her | - | X + D-Pad Left | Kein Dreckweg in geheimen Leveln | - | X + D-Pad Right | Dreckweg in allen geheimen Leveln | - | X + D-Pad Down | Dreckweg in komplettierten geheimen Leveln | - | X + D-Pad Up | Hole das zuletzt gefasste Objekt zurück | + | Kombination | Effekt | + | ---------------- | ------------------------------------------- | + | D-Pad Links | Speichere Mario's aktuelle Position | + | D-Pad Rechts | Lade Mario's Position | + | D-Pad Rauf | Ersetze alle Dialoge mit einer "!!!" Linie | + | D-Pad Runter | Stelle alle Dialoge wieder her | + | X + D-Pad Links | Kein Dreckweg in geheimen Leveln | + | X + D-Pad Rechts | Dreckweg in allen geheimen Leveln | + | X + D-Pad Rauf | Dreckweg in komplettierten geheimen Leveln | + | X + D-Pad Runter | Hole das zuletzt gefasste Objekt zurück | Permet diverses modifications du jeu à travers un ensemble de combinaisons de boutons : @@ -238,10 +238,13 @@ misc Nozzle Lock + Düsen-Sperre Verrouillage de buses Psychonauter, Dan Salvato, Link Master, James0x57 1.0 + Locks the nozzles by pressing a button combination: + | Combination | Result | | --------------- | ------------------------------------------- | | B + D-Pad Left | Lock Rocket Nozzle | @@ -250,16 +253,24 @@ | B + D-Pad Down | Release Nozzle Lock | ::: warning - The underwater sections of Noki Bay (episodes 3, 4 and 8) use a different hover nozzle from the one you get with B + Up. If you find it's not working properly, simply release the nozzle lock. + The underwater sections of Noki Bay (episodes 3, 4 and 8) use a different hover nozzle + from the one you get with B + Up. If you find it's not working properly, simply release the nozzle lock. ::: - | Kombination | Effekt | - | --------------- | ------------------------------------------- | - | B + D-Pad Left | Sperre Raketendüse | - | B + D-Pad Right | Sperre Turbodüse | - | B + D-Pad Up | Sperre Schwebedüse | - | B + D-Pad Down | Düsensperre freigeben | + Sperrt die Düsen nach drücken einer Tastenkombination: + + | Kombination | Effekt | + | ----------------- | ------------------------------------------- | + | B + D-Pad Links | Sperre Raketendüse | + | B + D-Pad Rechts | Sperre Turbodüse | + | B + D-Pad Rauf | Sperre Schwebedüse | + | B + D-Pad Runter | Düsensperre freigeben | + + ::: warning + Die Unterwasser-Sektionen in Noki (Episoden 3, 4 und 8) verwenden eine andere Schwebedüse als die normale (B + D-Pad Rauf). + Falls die Schwebedüse nicht korrekt funktioniert löse die Sperre mit B + D-Pad Runter + ::: | Combinaison | Résultat | @@ -270,7 +281,8 @@ | B + D-Pad bas | Annuler le verrouillage de buse | ::: warning Attention - Les sections sous-marines de la Baie Noki (épisodes 3, 4 et 8) utilisent une autre aérobuse que celle obtenue avec B + Haut. Si elle ne fonctionne pas correctement, annulez le verrouillage. + Les sections sous-marines de la Baie Noki (épisodes 3, 4 et 8) utilisent une autre aérobuse que celle + obtenue avec B + Haut. Si elle ne fonctionne pas correctement, annulez le verrouillage. ::: @@ -334,7 +346,8 @@ Psychonauter 1.0 - Allows you to save and restore your coin count. Uses the same D-Pad mappings as the position saves of `DPad-Functions`. + Allows you to save and restore your coin count. + Uses the same D-Pad mappings as the position saves of `DPad-Functions`. | Combination | Result | | --------------- | ---------------------------- | @@ -342,7 +355,8 @@ | D-Pad Right | Load saved coin count | - Ermöglicht das Speichern und Laden der Münzenanzahl. Verwendet die gleichen D-Pad Mappings wie die Position-Saves von "DPad-Funktionen". + Ermöglicht das Speichern und Laden der Münzenanzahl. + Verwendet die gleichen D-Pad Mappings wie die Position-Saves von "DPad-Funktionen". | Kombination | Result | | --------------- | ----------------------------------- | @@ -444,10 +458,18 @@ Psychonauter, Noki Doki 1.1 Sep 05, 2018 - Prevents the game from setting the blue coin flag, which makes them respawn after reentering the level. - Verhindert, dass das Spiel die Blaue-Münzen-Kennung setzt, wodurch sie beim Neueintritt in das Level wieder erscheinen. - Empêche le jeu d'enregistrer les pièces bleues ramassées, ce qui les fait réapparaître à la prochaine visite du niveau. - 青コインのフラグが立たないようにします。このコードを使うと、ステージ再入場後に青コインが再出現します。 + + Prevents the game from setting the blue coin flag, which makes them respawn after reentering the level. + + + Verhindert, dass das Spiel die Blaue-Münzen-Kennung setzt, wodurch sie beim Neueintritt in das Level wieder erscheinen. + + + Empêche le jeu d'enregistrer les pièces bleues ramassées, ce qui les fait réapparaître à la prochaine visite du niveau. + + + 青コインのフラグが立たないようにします。このコードを使うと、ステージ再入場後に青コインが再出現します。 + 04294564 60000000 C22A6728 00000003 @@ -636,10 +658,18 @@ Noki Doki 1.1 Nov 12, 2017 - Allows you to pause mid-air and during cutscenes. - Ermöglicht das Pausieren in der Luft und während Cutscenes. - Permet de mettre le jeu en pause pendant les cutscenes et quand Mario est dans les airs. - 空中やアニメーション中にポーズすることができるようになります。 + + Allows you to pause mid-air and during cutscenes. + + + Ermöglicht das Pausieren in der Luft und während Cutscenes. + + + Permet de mettre le jeu en pause pendant les cutscenes et quand Mario est dans les airs. + + + 空中やアニメーション中にポーズすることができるようになります。 + C6297AB0 80297ABC C22979D4 00000007 @@ -696,12 +726,12 @@ 1.0 Oct 30, 2017 - Gives you the "Exit Area" option when entering the pause menu in all levels - instead of just the normal stages, such as Delfino Plaza and Airstrip. + Gives you the "Exit Area" option when entering the pause menu in all levels + instead of just the normal stages, such as Delfino Plaza and Airstrip. - Aktiviert 'Level Verlassen' option im Pausenmenü in allen Leveln, d.h. auch - in Delfino und auf dem Flugplatz. + Aktiviert 'Level Verlassen' option im Pausenmenü in allen Leveln, d.h. auch + in Delfino und auf dem Flugplatz. Active « Sortir de la zone » sur la place Delfino et à l'aéroport. ドルピックタウンやエアポートでも「コースから出る」を選択できるようになります。 @@ -769,7 +799,8 @@ ::: - 全ステージにゲーム内タイマーを追加します。ロード画面の後の最後の黒フレームから動き出し、「シャインゲット」のアニメーションが開始するタイミングで止まります(マリオ64のカメラ×タイマーと同じ)。 + 全ステージにゲーム内タイマーを追加します。ロード画面の後の最後の黒フレームから動き出し、 + 「シャインゲット」のアニメーションが開始するタイミングで止まります(マリオ64のカメラ×タイマーと同じ)。 ::: warning 注意 ロード時間中はタイマーが一時停止します。 @@ -1667,7 +1698,9 @@ 0.2 Oct 22, 2021 - Adds an in-game timer to every level, starting on the last black frame after the loading screen and ending as soon as the 'Shine Get' animation starts (similar to the x-cam timer of SM64). + Adds an in-game timer to every level, starting on the last black frame after the + loading screen and ending as soon as the 'Shine Get' animation starts + (similar to the x-cam timer of SM64). ::: warning The timer pauses during loading times and FMVs. @@ -1922,7 +1955,8 @@ 1.15 Jul 5, 2021 - Allows warping to other levels when starting a file or when exiting a level by holding the combination until the screen turns black. + Allows warping to other levels when starting a file or when exiting a level + by holding the combination until the screen turns black. ::: warning This code is not compatible with the Fast Any% or Stage Loader code. @@ -1933,7 +1967,8 @@ ![Level Select Combinations](/img/levelselect.png) - Erlaubt das Warpen in andere Level mittels einer Tastenkombination beim Starten des Spiels oder beim Verlassen eines Levels. + Erlaubt das Warpen in andere Level mittels einer Tastenkombination beim Starten + des Spiels oder beim Verlassen eines Levels. Die Tastenkombination muss gedrückt gehalten werden bis der Bildschirm schwarz wird. ::: warning WARNUNG @@ -1945,7 +1980,8 @@ ![Level Select Combinations](/img/levelselect.png) - Permet de charger d'autres niveaux en démarrant un fichier ou en quittant un niveau en maintenant la combinaison appropriée jusqu'à ce que l'écran devienne noir. + Permet de charger d'autres niveaux en démarrant un fichier ou en quittant un niveau en + maintenant la combinaison appropriée jusqu'à ce que l'écran devienne noir. ::: warning Attention Ce code n'est pas compatible avec Fast Any% ni Chargeur de liste. @@ -3775,20 +3811,25 @@ 1.0 Jun 19, 2019 - Removes the logos and cutscene that normally play before the title screen when loading or resetting the game. + Removes the logos and cutscene that normally play before the + title screen when loading or resetting the game. ::: warning - This makes it impossible to toggle progressive or 60Hz mode, make sure to set these the way you want without the code. + This makes it impossible to toggle progressive or 60Hz mode, + make sure to set these the way you want without the code. ::: - Entfernt die Logos und Cutscenes welche beim Laden oder Zurücksetzen des Spiels abgespielt werden. + Entfernt die Logos und Cutscenes welche beim Laden oder + Zurücksetzen des Spiels abgespielt werden. - Supprime les logos et la cutscene qui apparaissent normalement avant l'écran titre lors du démarrage ou redémarrage du jeu. + Supprime les logos et la cutscene qui apparaissent normalement + avant l'écran titre lors du démarrage ou redémarrage du jeu. ::: warning Attention - Ce code ne permet pas d'activer ni de désactiver le mode progressif ou 60 Hz, vous devez démarrer le jeu sans ce code pour accéder à cette option. + Ce code ne permet pas d'activer ni de désactiver le mode progressif ou 60 Hz, + vous devez démarrer le jeu sans ce code pour accéder à cette option. ::: @@ -3837,10 +3878,18 @@ Noki Doki 1.0 Aug 19, 2019 - Allows Shines obtained by cleaning graffiti, the Shine Gate or the bells to respawn. - Ermöglicht das mehrmalige Einsammeln von Shines welche beispielsweise durch Reinigen von Graffiti oder Glocken freigeschaltet werden. - Permet la réapparition des Shines obtenus en nettoyant des graffiti, la Porte du Soleil ou les cloches. - 落書き・シャインゲート・ベルを掃除した時に出現するシャインを再出現させます。 + + Allows Shines obtained by cleaning graffiti, the Shine Gate or the bells to respawn. + + + Ermöglicht das mehrmalige Einsammeln von Shines welche beispielsweise durch Reinigen von Graffiti oder Glocken freigeschaltet werden. + + + Permet la réapparition des Shines obtenus en nettoyant des graffiti, la Porte du Soleil ou les cloches. + + + 落書き・シャインゲート・ベルを掃除した時に出現するシャインを再出現させます。 + 041E792C 48000050 021E7FFC 00004800 @@ -3873,24 +3922,25 @@ 1.0 Mar 8, 2020 - Forces the unlock events for Ricco, Gelato and Yoshi to happen any time the correct version of the plaza is loaded - via the Level Select code. + Forces the unlock events for Ricco, Gelato and Yoshi to happen + any time the correct version of the plaza is loaded via the Level Select code. - Nozzle unlock events take precedence over Yoshi's if their conditions are met. + Nozzle unlock events take precedence over Yoshi's if their conditions are met. - Erzwingt das Laden der korrekten Ricco-, Gelato- und Yoshi- Freischaltungen wenn die entsprechende Plaza über den - "Level Select"-Code geladen wird. + Erzwingt das Laden der korrekten Ricco-, Gelato- und Yoshi- Freischaltungen + wenn die entsprechende Plaza über den "Level Select"-Code geladen wird. - Düsenfreischaltungen haben gegenüber Yoshi's Freischaltung Vorrang. + Düsenfreischaltungen haben gegenüber Yoshi's Freischaltung Vorrang. - Force les événements pour débloquer Ricco, Gelato et Yoshi à se jouer dès que la bonne version de la place est chargée. - Le débloquage des buses ont la priorité sur celui de Yoshi si leurs conditions sont remplies. + Force les événements pour débloquer Ricco, Gelato et Yoshi à se jouer dès + que la bonne version de la place est chargée. Le débloquage des buses ont + la priorité sur celui de Yoshi si leurs conditions sont remplies. - 強制的に次のイベントを再生します: 「リコの解除イベント」「マンマの解除イベント」「正しいバージョンのドルピックタウンがロードされるたびに出現するヨッシー」 - 「ノズルロック解除イベント」は、条件が満たされている場合、ヨッシーのイベントよりも優先されます。 + 強制的に次のイベントを再生します: 「リコの解除イベント」「マンマの解除イベント」「正しいバージョンのドルピックタウンがロードされるたびに出現するヨッシー」 + 「ノズルロック解除イベント」は、条件が満たされている場合、ヨッシーのイベントよりも優先されます。 042B7810 48000018 @@ -3929,31 +3979,33 @@ 2.0 Jun 25, 2020 - Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding - as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS, - instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game. + Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding + as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS, + instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game. - This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-J region - (SJIS) for writing to and reading from the memory card. + This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-J region + (SJIS) for writing to and reading from the memory card. - If you load a NTSC-U or PAL version of the game in Nintendont and it asks you - to format your memory card - or if you use Gecko OS to run a NTSC-U/PAL version - of the game on a Japanese console - you can bypass having to format your card by - using this code. + If you load a NTSC-U or PAL version of the game in Nintendont and it asks you + to format your memory card - or if you use Gecko OS to run a NTSC-U/PAL version + of the game on a Japanese console - you can bypass having to format your card by + using this code. - Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie - die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS, - erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden. + Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie + die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS, + erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden. - Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu - verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben. + Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu + verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben. - Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren - möchtest oder du Gecko OS für das Laden der NTSC-U/PAL-Version des Spiels auf japanischen - Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen. + Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren + möchtest oder du Gecko OS für das Laden der NTSC-U/PAL-Version des Spiels auf japanischen + Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen. + + + Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire formatée pour les jeux japonais. - Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire formatée pour les jeux japonais. 0240CE58 00000001 @@ -3969,35 +4021,37 @@ 2.0 Jun 25, 2020 - Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding - as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS, - instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game. + Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding + as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS, + instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game. - This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-U/PAL region - (ANSI) for writing to and reading from the memory card. + This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-U/PAL region + (ANSI) for writing to and reading from the memory card. - If you load a NTSC-J or NTSC-K version of the game in Nintendont and it asks you - to format your memory card (see image below) - or if you use Gecko OS to run a - NTSC-J/NTSC-K version of the game on a non-Japanese console - you can bypass - having to format your card by using this code. + If you load a NTSC-J or NTSC-K version of the game in Nintendont and it asks you + to format your memory card (see image below) - or if you use Gecko OS to run a + NTSC-J/NTSC-K version of the game on a non-Japanese console - you can bypass + having to format your card by using this code. - ![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png) + ![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png) - Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie - die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS - erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden. + Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie + die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS + erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden. - Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu - verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben. + Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu + verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben. - Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren - möchtest (siehe Bild unten) oder du Gecko OS für das Laden von japanischen Spielen - auf nicht-japanischen Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen. + Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren + möchtest (siehe Bild unten) oder du Gecko OS für das Laden von japanischen Spielen + auf nicht-japanischen Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen. - ![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png) + ![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png) + + + Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire non formatée pour les jeux japonais. - Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire non formatée pour les jeux japonais. 0240CE58 00000000 @@ -4018,9 +4072,15 @@ Noki Doki 1.2 Mar 17, 2021 - Fixes the Nintendont-exclusive bug that changes the manta's behavior upon splitting and may cause it to die early. - Fixt einen Nintendont Bug, bei welchem der Manta aufgrund von fehlerhafter Aufteilung zu früh stirbt. - Corrige le bug exclusif à Nintendont qui change le comportement de la raie manta quand elle se sépare et peut la faire mourir instantanément. + + Fixes the Nintendont-exclusive bug that changes the manta's behavior upon splitting and may cause it to die early. + + + Fixt einen Nintendont Bug, bei welchem der Manta aufgrund von fehlerhafter Aufteilung zu früh stirbt. + + + Corrige le bug exclusif à Nintendont qui change le comportement de la raie manta quand elle se sépare et peut la faire mourir instantanément. + 04295A94 C342FFF8 C214EDAC 00000005