diff --git a/Codes.xml b/Codes.xml
index 91a996b..c9e3787 100644
--- a/Codes.xml
+++ b/Codes.xml
@@ -26,16 +26,16 @@
Erlaubt verschiedene Spiel-Modifikationen über das Drücken einer Tastenkombination:
- | Kombination | Effekt |
- | --------------- | ------------------------------------------- |
- | D-Pad Left | Speichere Mario's aktuelle Position |
- | D-Pad Right | Lade Mario's Position |
- | D-Pad Up | Ersetze alle Dialoge mit einer "!!!" Linie |
- | D-Pad Down | Stelle alle Dialoge wieder her |
- | X + D-Pad Left | Kein Dreckweg in geheimen Leveln |
- | X + D-Pad Right | Dreckweg in allen geheimen Leveln |
- | X + D-Pad Down | Dreckweg in komplettierten geheimen Leveln |
- | X + D-Pad Up | Hole das zuletzt gefasste Objekt zurück |
+ | Kombination | Effekt |
+ | ---------------- | ------------------------------------------- |
+ | D-Pad Links | Speichere Mario's aktuelle Position |
+ | D-Pad Rechts | Lade Mario's Position |
+ | D-Pad Rauf | Ersetze alle Dialoge mit einer "!!!" Linie |
+ | D-Pad Runter | Stelle alle Dialoge wieder her |
+ | X + D-Pad Links | Kein Dreckweg in geheimen Leveln |
+ | X + D-Pad Rechts | Dreckweg in allen geheimen Leveln |
+ | X + D-Pad Rauf | Dreckweg in komplettierten geheimen Leveln |
+ | X + D-Pad Runter | Hole das zuletzt gefasste Objekt zurück |
Permet diverses modifications du jeu à travers un ensemble de combinaisons de boutons :
@@ -238,10 +238,13 @@
miscNozzle Lock
+ Düsen-SperreVerrouillage de busesPsychonauter, Dan Salvato, Link Master, James0x571.0
+ Locks the nozzles by pressing a button combination:
+
| Combination | Result |
| --------------- | ------------------------------------------- |
| B + D-Pad Left | Lock Rocket Nozzle |
@@ -250,16 +253,24 @@
| B + D-Pad Down | Release Nozzle Lock |
::: warning
- The underwater sections of Noki Bay (episodes 3, 4 and 8) use a different hover nozzle from the one you get with B + Up. If you find it's not working properly, simply release the nozzle lock.
+ The underwater sections of Noki Bay (episodes 3, 4 and 8) use a different hover nozzle
+ from the one you get with B + Up. If you find it's not working properly, simply release the nozzle lock.
:::
- | Kombination | Effekt |
- | --------------- | ------------------------------------------- |
- | B + D-Pad Left | Sperre Raketendüse |
- | B + D-Pad Right | Sperre Turbodüse |
- | B + D-Pad Up | Sperre Schwebedüse |
- | B + D-Pad Down | Düsensperre freigeben |
+ Sperrt die Düsen nach drücken einer Tastenkombination:
+
+ | Kombination | Effekt |
+ | ----------------- | ------------------------------------------- |
+ | B + D-Pad Links | Sperre Raketendüse |
+ | B + D-Pad Rechts | Sperre Turbodüse |
+ | B + D-Pad Rauf | Sperre Schwebedüse |
+ | B + D-Pad Runter | Düsensperre freigeben |
+
+ ::: warning
+ Die Unterwasser-Sektionen in Noki (Episoden 3, 4 und 8) verwenden eine andere Schwebedüse als die normale (B + D-Pad Rauf).
+ Falls die Schwebedüse nicht korrekt funktioniert löse die Sperre mit B + D-Pad Runter
+ :::
| Combinaison | Résultat |
@@ -270,7 +281,8 @@
| B + D-Pad bas | Annuler le verrouillage de buse |
::: warning Attention
- Les sections sous-marines de la Baie Noki (épisodes 3, 4 et 8) utilisent une autre aérobuse que celle obtenue avec B + Haut. Si elle ne fonctionne pas correctement, annulez le verrouillage.
+ Les sections sous-marines de la Baie Noki (épisodes 3, 4 et 8) utilisent une autre aérobuse que celle
+ obtenue avec B + Haut. Si elle ne fonctionne pas correctement, annulez le verrouillage.
:::
@@ -334,7 +346,8 @@
Psychonauter1.0
- Allows you to save and restore your coin count. Uses the same D-Pad mappings as the position saves of `DPad-Functions`.
+ Allows you to save and restore your coin count.
+ Uses the same D-Pad mappings as the position saves of `DPad-Functions`.
| Combination | Result |
| --------------- | ---------------------------- |
@@ -342,7 +355,8 @@
| D-Pad Right | Load saved coin count |
- Ermöglicht das Speichern und Laden der Münzenanzahl. Verwendet die gleichen D-Pad Mappings wie die Position-Saves von "DPad-Funktionen".
+ Ermöglicht das Speichern und Laden der Münzenanzahl.
+ Verwendet die gleichen D-Pad Mappings wie die Position-Saves von "DPad-Funktionen".
| Kombination | Result |
| --------------- | ----------------------------------- |
@@ -444,10 +458,18 @@
Psychonauter, Noki Doki1.1Sep 05, 2018
- Prevents the game from setting the blue coin flag, which makes them respawn after reentering the level.
- Verhindert, dass das Spiel die Blaue-Münzen-Kennung setzt, wodurch sie beim Neueintritt in das Level wieder erscheinen.
- Empêche le jeu d'enregistrer les pièces bleues ramassées, ce qui les fait réapparaître à la prochaine visite du niveau.
- 青コインのフラグが立たないようにします。このコードを使うと、ステージ再入場後に青コインが再出現します。
+
+ Prevents the game from setting the blue coin flag, which makes them respawn after reentering the level.
+
+
+ Verhindert, dass das Spiel die Blaue-Münzen-Kennung setzt, wodurch sie beim Neueintritt in das Level wieder erscheinen.
+
+
+ Empêche le jeu d'enregistrer les pièces bleues ramassées, ce qui les fait réapparaître à la prochaine visite du niveau.
+
+
+ 青コインのフラグが立たないようにします。このコードを使うと、ステージ再入場後に青コインが再出現します。
+
- 全ステージにゲーム内タイマーを追加します。ロード画面の後の最後の黒フレームから動き出し、「シャインゲット」のアニメーションが開始するタイミングで止まります(マリオ64のカメラ×タイマーと同じ)。
+ 全ステージにゲーム内タイマーを追加します。ロード画面の後の最後の黒フレームから動き出し、
+ 「シャインゲット」のアニメーションが開始するタイミングで止まります(マリオ64のカメラ×タイマーと同じ)。
::: warning 注意
ロード時間中はタイマーが一時停止します。
@@ -1667,7 +1698,9 @@
0.2Oct 22, 2021
- Adds an in-game timer to every level, starting on the last black frame after the loading screen and ending as soon as the 'Shine Get' animation starts (similar to the x-cam timer of SM64).
+ Adds an in-game timer to every level, starting on the last black frame after the
+ loading screen and ending as soon as the 'Shine Get' animation starts
+ (similar to the x-cam timer of SM64).
::: warning
The timer pauses during loading times and FMVs.
@@ -1922,7 +1955,8 @@
1.15Jul 5, 2021
- Allows warping to other levels when starting a file or when exiting a level by holding the combination until the screen turns black.
+ Allows warping to other levels when starting a file or when exiting a level
+ by holding the combination until the screen turns black.
::: warning
This code is not compatible with the Fast Any% or Stage Loader code.
@@ -1933,7 +1967,8 @@
![Level Select Combinations](/img/levelselect.png)
- Erlaubt das Warpen in andere Level mittels einer Tastenkombination beim Starten des Spiels oder beim Verlassen eines Levels.
+ Erlaubt das Warpen in andere Level mittels einer Tastenkombination beim Starten
+ des Spiels oder beim Verlassen eines Levels.
Die Tastenkombination muss gedrückt gehalten werden bis der Bildschirm schwarz wird.
::: warning WARNUNG
@@ -1945,7 +1980,8 @@
![Level Select Combinations](/img/levelselect.png)
- Permet de charger d'autres niveaux en démarrant un fichier ou en quittant un niveau en maintenant la combinaison appropriée jusqu'à ce que l'écran devienne noir.
+ Permet de charger d'autres niveaux en démarrant un fichier ou en quittant un niveau en
+ maintenant la combinaison appropriée jusqu'à ce que l'écran devienne noir.
::: warning Attention
Ce code n'est pas compatible avec Fast Any% ni Chargeur de liste.
@@ -3775,20 +3811,25 @@
1.0Jun 19, 2019
- Removes the logos and cutscene that normally play before the title screen when loading or resetting the game.
+ Removes the logos and cutscene that normally play before the
+ title screen when loading or resetting the game.
::: warning
- This makes it impossible to toggle progressive or 60Hz mode, make sure to set these the way you want without the code.
+ This makes it impossible to toggle progressive or 60Hz mode,
+ make sure to set these the way you want without the code.
:::
- Entfernt die Logos und Cutscenes welche beim Laden oder Zurücksetzen des Spiels abgespielt werden.
+ Entfernt die Logos und Cutscenes welche beim Laden oder
+ Zurücksetzen des Spiels abgespielt werden.
- Supprime les logos et la cutscene qui apparaissent normalement avant l'écran titre lors du démarrage ou redémarrage du jeu.
+ Supprime les logos et la cutscene qui apparaissent normalement
+ avant l'écran titre lors du démarrage ou redémarrage du jeu.
::: warning Attention
- Ce code ne permet pas d'activer ni de désactiver le mode progressif ou 60 Hz, vous devez démarrer le jeu sans ce code pour accéder à cette option.
+ Ce code ne permet pas d'activer ni de désactiver le mode progressif ou 60 Hz,
+ vous devez démarrer le jeu sans ce code pour accéder à cette option.
:::
@@ -3837,10 +3878,18 @@
Noki Doki1.0Aug 19, 2019
- Allows Shines obtained by cleaning graffiti, the Shine Gate or the bells to respawn.
- Ermöglicht das mehrmalige Einsammeln von Shines welche beispielsweise durch Reinigen von Graffiti oder Glocken freigeschaltet werden.
- Permet la réapparition des Shines obtenus en nettoyant des graffiti, la Porte du Soleil ou les cloches.
- 落書き・シャインゲート・ベルを掃除した時に出現するシャインを再出現させます。
+
+ Allows Shines obtained by cleaning graffiti, the Shine Gate or the bells to respawn.
+
+
+ Ermöglicht das mehrmalige Einsammeln von Shines welche beispielsweise durch Reinigen von Graffiti oder Glocken freigeschaltet werden.
+
+
+ Permet la réapparition des Shines obtenus en nettoyant des graffiti, la Porte du Soleil ou les cloches.
+
+
+ 落書き・シャインゲート・ベルを掃除した時に出現するシャインを再出現させます。
+
041E792C 48000050
021E7FFC 00004800
@@ -3873,24 +3922,25 @@
1.0Mar 8, 2020
- Forces the unlock events for Ricco, Gelato and Yoshi to happen any time the correct version of the plaza is loaded
- via the Level Select code.
+ Forces the unlock events for Ricco, Gelato and Yoshi to happen
+ any time the correct version of the plaza is loaded via the Level Select code.
- Nozzle unlock events take precedence over Yoshi's if their conditions are met.
+ Nozzle unlock events take precedence over Yoshi's if their conditions are met.
- Erzwingt das Laden der korrekten Ricco-, Gelato- und Yoshi- Freischaltungen wenn die entsprechende Plaza über den
- "Level Select"-Code geladen wird.
+ Erzwingt das Laden der korrekten Ricco-, Gelato- und Yoshi- Freischaltungen
+ wenn die entsprechende Plaza über den "Level Select"-Code geladen wird.
- Düsenfreischaltungen haben gegenüber Yoshi's Freischaltung Vorrang.
+ Düsenfreischaltungen haben gegenüber Yoshi's Freischaltung Vorrang.
- Force les événements pour débloquer Ricco, Gelato et Yoshi à se jouer dès que la bonne version de la place est chargée.
- Le débloquage des buses ont la priorité sur celui de Yoshi si leurs conditions sont remplies.
+ Force les événements pour débloquer Ricco, Gelato et Yoshi à se jouer dès
+ que la bonne version de la place est chargée. Le débloquage des buses ont
+ la priorité sur celui de Yoshi si leurs conditions sont remplies.
- 強制的に次のイベントを再生します: 「リコの解除イベント」「マンマの解除イベント」「正しいバージョンのドルピックタウンがロードされるたびに出現するヨッシー」
- 「ノズルロック解除イベント」は、条件が満たされている場合、ヨッシーのイベントよりも優先されます。
+ 強制的に次のイベントを再生します: 「リコの解除イベント」「マンマの解除イベント」「正しいバージョンのドルピックタウンがロードされるたびに出現するヨッシー」
+ 「ノズルロック解除イベント」は、条件が満たされている場合、ヨッシーのイベントよりも優先されます。
042B7810 48000018
@@ -3929,31 +3979,33 @@
2.0Jun 25, 2020
- Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding
- as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS,
- instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game.
+ Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding
+ as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS,
+ instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game.
- This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-J region
- (SJIS) for writing to and reading from the memory card.
+ This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-J region
+ (SJIS) for writing to and reading from the memory card.
- If you load a NTSC-U or PAL version of the game in Nintendont and it asks you
- to format your memory card - or if you use Gecko OS to run a NTSC-U/PAL version
- of the game on a Japanese console - you can bypass having to format your card by
- using this code.
+ If you load a NTSC-U or PAL version of the game in Nintendont and it asks you
+ to format your memory card - or if you use Gecko OS to run a NTSC-U/PAL version
+ of the game on a Japanese console - you can bypass having to format your card by
+ using this code.
- Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie
- die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS,
- erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden.
+ Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie
+ die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS,
+ erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden.
- Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu
- verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben.
+ Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu
+ verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben.
- Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren
- möchtest oder du Gecko OS für das Laden der NTSC-U/PAL-Version des Spiels auf japanischen
- Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen.
+ Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren
+ möchtest oder du Gecko OS für das Laden der NTSC-U/PAL-Version des Spiels auf japanischen
+ Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen.
+
+
+ Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire formatée pour les jeux japonais.
- Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire formatée pour les jeux japonais.
0240CE58 00000001
@@ -3969,35 +4021,37 @@
2.0Jun 25, 2020
- Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding
- as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS,
- instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game.
+ Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding
+ as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS,
+ instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game.
- This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-U/PAL region
- (ANSI) for writing to and reading from the memory card.
+ This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-U/PAL region
+ (ANSI) for writing to and reading from the memory card.
- If you load a NTSC-J or NTSC-K version of the game in Nintendont and it asks you
- to format your memory card (see image below) - or if you use Gecko OS to run a
- NTSC-J/NTSC-K version of the game on a non-Japanese console - you can bypass
- having to format your card by using this code.
+ If you load a NTSC-J or NTSC-K version of the game in Nintendont and it asks you
+ to format your memory card (see image below) - or if you use Gecko OS to run a
+ NTSC-J/NTSC-K version of the game on a non-Japanese console - you can bypass
+ having to format your card by using this code.
- ![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png)
+ ![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png)
- Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie
- die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS
- erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden.
+ Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie
+ die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS
+ erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden.
- Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu
- verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben.
+ Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu
+ verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben.
- Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren
- möchtest (siehe Bild unten) oder du Gecko OS für das Laden von japanischen Spielen
- auf nicht-japanischen Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen.
+ Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren
+ möchtest (siehe Bild unten) oder du Gecko OS für das Laden von japanischen Spielen
+ auf nicht-japanischen Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen.
- ![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png)
+ ![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png)
+
+
+ Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire non formatée pour les jeux japonais.
- Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire non formatée pour les jeux japonais.
0240CE58 00000000
@@ -4018,9 +4072,15 @@
Noki Doki1.2Mar 17, 2021
- Fixes the Nintendont-exclusive bug that changes the manta's behavior upon splitting and may cause it to die early.
- Fixt einen Nintendont Bug, bei welchem der Manta aufgrund von fehlerhafter Aufteilung zu früh stirbt.
- Corrige le bug exclusif à Nintendont qui change le comportement de la raie manta quand elle se sépare et peut la faire mourir instantanément.
+
+ Fixes the Nintendont-exclusive bug that changes the manta's behavior upon splitting and may cause it to die early.
+
+
+ Fixt einen Nintendont Bug, bei welchem der Manta aufgrund von fehlerhafter Aufteilung zu früh stirbt.
+
+
+ Corrige le bug exclusif à Nintendont qui change le comportement de la raie manta quand elle se sépare et peut la faire mourir instantanément.
+
04295A94 C342FFF8
C214EDAC 00000005