qolstandard,recommended,ilDPad FunctionsDPad FunktionenFonctions de la croix directionnelle十字ボタン(Dパッド)機能Psychonauter, Noki Doki, Dan Salvato, Link Master, James0x572.5
Allows various game modifications through a set of button combinations:
| Combination | Result |
| --------------- | ------------------------------------------- |
| D-Pad Left | Save Mario's current position |
| D-Pad Right | Load Mario's position |
| D-Pad Up | Replace all dialog with a single "!!!" line |
| D-Pad Down | Restore Dialog Boxes |
| X + D-Pad Left | No FLUDD/red coin buttons in secrets |
| X + D-Pad Right | FLUDD in all secrets |
| X + D-Pad Down | FLUDD in completed secrets (default) |
| X + D-Pad Up | Regrab last held object |
Erlaubt verschiedene Spiel-Modifikationen über das Drücken einer Tastenkombination:
| Kombination | Effekt |
| ---------------- | ------------------------------------------- |
| D-Pad Links | Speichere Mario's aktuelle Position |
| D-Pad Rechts | Lade Mario's Position |
| D-Pad Rauf | Ersetze alle Dialoge mit einer "!!!" Linie |
| D-Pad Runter | Stelle alle Dialoge wieder her |
| X + D-Pad Links | Kein Dreckweg in geheimen Leveln |
| X + D-Pad Rechts | Dreckweg in allen geheimen Leveln |
| X + D-Pad Rauf | Dreckweg in komplettierten geheimen Leveln |
| X + D-Pad Runter | Hole das zuletzt gefasste Objekt zurück |
Permet diverses modifications du jeu à travers un ensemble de combinaisons de boutons :
| Combinaison | Résultat |
| ---------------- | ---------------------------------------- |
| D-Pad gauche | Sauvegarder la position de Mario |
| D-Pad droite | Restaurer la position de Mario |
| D-Pad haut | Remplacer tous les dialogues par « !!! » |
| D-Pad bas | Rétablir les dialogues |
| X + D-Pad gauche | Pas de JET dans les secrets |
| X + D-Pad droite | JET dans tous les secrets |
| X + D-Pad bas | JET dans les secrets complétés (défaut) |
| X + D-Pad haut | Récupérer le dernier objet tenu |
ボタンの組合せでゲーム内の状態などを変更します:
| 組合せ | 機能 |
| ---------------- | ---------------------------------------------------- |
| 十字ボタン左 | マリオの現在の位置をセーブします |
| 十字ボタン右 | マリオの位置をロードします |
| 十字ボタン上 | 会話が全て「!!!」に置き換わります |
| 十字ボタン下 | 会話が「!!!」から元に戻ります |
| X + 十字ボタン左 | ヒミツステージの赤スイッチが消えます |
| X + 十字ボタン右 | 全ヒミツステージの赤スイッチが出現します |
| X + 十字ボタン下 | ヒミツステージの赤スイッチが通常の状態に戻ります |
| X + 十字ボタン上 | 最後に掴んだオブジェクト(フルーツ等)を再掴みします |
Jun 10, 2021miscNozzle LockDüsen-SperreVerrouillage de busesPsychonauter, Dan Salvato, Link Master, James0x571.0
Locks the nozzles by pressing a button combination:
| Combination | Result |
| --------------- | ------------------------------------------- |
| B + D-Pad Left | Lock Rocket Nozzle |
| B + D-Pad Right | Lock Turbo Nozzle |
| B + D-Pad Up | Lock Hover Nozzle |
| B + D-Pad Down | Release Nozzle Lock |
::: tip
The underwater sections of Noki Bay (episodes 3, 4 and 8) use a different hover nozzle
from the one you get with B + Up. If you find it's not working properly, simply release the nozzle lock.
:::
Sperrt die Düsen nach drücken einer Tastenkombination:
| Kombination | Effekt |
| ----------------- | ------------------------------------------- |
| B + D-Pad Links | Sperre Raketendüse |
| B + D-Pad Rechts | Sperre Turbodüse |
| B + D-Pad Rauf | Sperre Schwebedüse |
| B + D-Pad Runter | Düsensperre freigeben |
::: tip
Die Unterwasser-Sektionen in Noki (Episoden 3, 4 und 8) verwenden eine andere Schwebedüse als die normale (B + D-Pad Rauf).
Falls die Schwebedüse nicht korrekt funktioniert löse die Sperre mit B + D-Pad Runter
:::
| Combinaison | Résultat |
| ---------------- | ---------------------------------------- |
| B + D-Pad gauche | Verrouiller la catabuse |
| B + D-Pad droite | Verrouiller la turbobuse |
| B + D-Pad haut | Verrouiller l'aérobuse |
| B + D-Pad bas | Annuler le verrouillage de buse |
::: tip Attention
Les sections sous-marines de la Baie Noki (épisodes 3, 4 et 8) utilisent une autre aérobuse que celle
obtenue avec B + Haut. Si elle ne fonctionne pas correctement, annulez le verrouillage.
:::
| 組合せ | 機能 |
| ---------------- | ---------------------------------------------------- |
| B + 十字ボタン左 | ロケットノズルで固定します |
| B + 十字ボタン右 | ターボノズルで固定します |
| B + 十字ボタン上 | ホバーノズルで固定します |
| B + 十字ボタン下 | ノズルが通常の状態に戻ります |
Jun 10, 2021miscCoin Count SavestateMünzenzahl SpeicherstandPsychonauter1.0
Allows you to save and restore your coin count.
Uses the same D-Pad mappings as the position saves of `DPad-Functions`.
| Combination | Result |
| --------------- | ---------------------------- |
| D-Pad Left | Save current coin count |
| D-Pad Right | Load saved coin count |
Ermöglicht das Speichern und Laden der Münzenanzahl.
Verwendet die gleichen D-Pad Mappings wie die Position-Saves von "DPad-Funktionen".
| Kombination | Result |
| --------------- | ----------------------------------- |
| D-Pad Links | Speichere aktuellen Münzenstand |
| D-Pad Rechts | Lade gespeicherten Müneznstand |
Jul 24, 2021qolstandard,recommended,ilInfinite LivesUnendlich LebenVies infinies残機無限Noki Doki2.0Feb 28, 2020Prevents the life counter from decreasing when you die in a level.Verhindert, dass sich die Anzahl Leben verringert wenn man in einem Level stirbt.Empêche le compteur de vies de diminuer.残機カウンターが減らなくなります。qolstandard,recommended,ilDisable Blue Coin FlagDeaktiviere Blaue-Münzen-KennungDésactiver la sauvegarde des pièces bleues青コインのフラグの無効化Psychonauter, Noki Doki1.1Sep 05, 2018
Prevents the game from setting the blue coin flag, which makes them respawn after reentering the level.
Verhindert, dass das Spiel die Blaue-Münzen-Kennung setzt, wodurch sie beim Neueintritt in das Level wieder erscheinen.
Empêche le jeu d'enregistrer les pièces bleues ramassées, ce qui les fait réapparaître à la prochaine visite du niveau.
青コインのフラグが立たないようにします。このコードを使うと、ステージ再入場後に青コインが再出現します。
qolstandard,recommended,il,hfsetupFMV SkipsFMV SkipsPasser les FMVFMVスキップPsychonauter1.0Jan 20, 2017Allows skipping FMVs without having to watch them once first.Erlaubt das Überspringen von FMVs ohne sie erst anschauen zu müssen.Permet de passer les FMV sans avoir à les regarder en entier d'abord.初めて見るムービーをスキップできます。cosmeticMute Background MusicHintergrundmusik stummschaltenSupprimer la musique de fondBGMミュートPsychonauter1.0Jan 28, 2017Mutes background music, but keeps SFX on.Stellt die Hintergrundmusik stumm, aber behält SFX an.Supprime la musique de fond, mais conserve les effets sonores.BGMをミュートにします。(効果音はオンのままです)qolrecommended,ilUnlock YoshiYoshi FreischaltenDébloquer Yoshiヨッシーの解放Noki Doki1.0Feb 10, 2018Unlocks Yoshi everywhere.Schaltet Yoshi überall frei.Débloque Yoshi dans tout le jeu.全てのヨッシーを解放します。qolrecommended,ilUnlock NozzlesDüsen freischaltenDébloquer les busesノズルボックスの解放Noki Doki1.0Feb 12, 2018Unlocks all nozzle boxes.Schaltet alle Düsen frei.Débloque toutes les buses.全てのノズルボックスを解放します。qolstandard,recommended,ilFree PauseFreies PausierenPause libre任意の箇所でポーズNoki Doki1.1Nov 12, 2017
Allows you to pause mid-air and during cutscenes.
Ermöglicht das Pausieren in der Luft und während Cutscenes.
Permet de mettre le jeu en pause pendant les cutscenes et quand Mario est dans les airs.
空中やアニメーション中にポーズすることができるようになります。
qolstandard,recommended,il,hfsetupEnable Exit Area Everywhere'Level Verlassen' überall aktivierenActiver « Sortir de la zone » partout任意の場所でコースから出られるNoki Doki1.0Oct 30, 2017
Gives you the "Exit Area" option when entering the pause menu in all levels
instead of just the normal stages, such as Delfino Plaza and Airstrip.
Aktiviert 'Level Verlassen' option im Pausenmenü in allen Leveln, d.h. auch
in Delfino und auf dem Flugplatz.
Active « Sortir de la zone » sur la place Delfino et à l'aéroport.ドルピックタウンやエアポートでも「コースから出る」を選択できるようになります。timerstandard,recommended,illoaderShine Get TimerShine Get TimerChronomètre Shine GetシャインゲットタイマーPsychonauter, Noki Doki2.1
Adds the ingame timer to every level, starting on the last black frame after the loading screen and
ending as soon as the 'Shine Get' animation starts (similar to the x-cam timer of SM64).
::: warning Load Removal
The timer removes load times during level transitions.
For in-level transitions (such as when entering a secret) it removes the time from the second
black frame of the transition to the second-to-last black frame.
The timer visually freezes when entering loading zones, however it still runs in the background.
:::
::: danger
Requires the Level Select code, Fast Any% or Stage Loader to be active.
:::
Fügt den In-Game-Timer in jedem Level hinzu. Er startet nach dem letzten schwarzen Frame nach dem
Ladebildschirm und endet sobald die 'Shine Get' Animation startet (ähnlich dem X-Cam-Tier aus Super Mario 64).
::: warning WARNUNG
Der Timer pausiert während Ladebildschirmen.
:::
::: danger ACHTUNG
Benötigt den Level Select Code, Fast Any% oder Stage Loader!
:::
Ajoute un chronomètre à chaque niveau, démarrant à la dernière frame noire après le temps de chargement,
et s'arrêtant dès que l'animation « Shine Get » commence (comme le chronomètre X-Cam de SM64).
::: warning Avertissement
Le chronomètre se met en pause pendant les temps de chargement.
:::
::: danger Attention
Nécessite l'activation du Sélecteur de niveau, de Fast Any% ou du Chargeur de liste.
:::
全ステージにゲーム内タイマーを追加します。ロード画面の後の最後の黒フレームから動き出し、
「シャインゲット」のアニメーションが開始するタイミングで止まります(マリオ64のカメラ×タイマーと同じ)。
::: warning 注意
ロード時間中はタイマーが一時停止します。
:::
::: danger 注意
このコードを使うには、「Level Select code」か「Fast Any%」か「ステージローダー」を有効にする必要があります。
:::
Mar 22, 2021timerQuarterframe Timer (Experimental)Noki Doki0.5Nov 28, 2021
Adds an in-game timer to every level, starting on the last black frame after the
loading screen and ending as soon as the 'Shine Get' animation starts
(similar to the x-cam timer of SM64).
::: warning
The timer pauses during loading times and FMVs.
:::
loaderstandard,recommended,ilLevel SelectLevel SelectSélecteur de niveauレベルセレクトPsychonauter, Dan Salvato, Noki Doki1.15Jul 5, 2021
Allows warping to other levels when starting a file or when exiting a level
by holding the combination until the screen turns black.
::: warning
This code is not compatible with the Fast Any% or Stage Loader code.
:::
Codes:
![Level Select Combinations](/img/levelselect.png)
Erlaubt das Warpen in andere Level mittels einer Tastenkombination beim Starten
des Spiels oder beim Verlassen eines Levels.
Die Tastenkombination muss gedrückt gehalten werden bis der Bildschirm schwarz wird.
::: warning WARNUNG
Dieser Code ist nicht Kompatibel mit dem Fast Any% oder Stage Loader code.
:::
Tastenkombinationen:
![Level Select Combinations](/img/levelselect.png)
Permet de charger d'autres niveaux en démarrant un fichier ou en quittant un niveau en
maintenant la combinaison appropriée jusqu'à ce que l'écran devienne noir.
::: warning Attention
Ce code n'est pas compatible avec Fast Any% ni Chargeur de liste.
:::
Combinaisons :
![Combinaisons du sélecteur de niveau](/img/levelselect.png)
「ファイル開始時」もしくは「ステージ退場時(画面が黒くなるまで)に組合せ入力する」と、他のステージにワープできます。
::: warning 注意
このコードは「Fast Any%」「ステージローダー」とは互換性がありません。
:::
コード:
![Level Select Combinations](/img/levelselect.png)
loaderfapFast Any%Fast Any%Fast Any%Fast Any%Psychonauter, Noki Doki1.4
Loads stages in the commonly used any% order, skips all save boxes, replaces all dialog with "!!!"
(except for the Pianta 5 secret) and makes all FMVs skippable (except for the Pinna 1 cutscenes).
::: warning
This code is not compatible with the Level Select or Stage Loader code.
:::
Ladet die Level in derselben Reihenfolge wie Any%, überspringt alle Speicherschaltflächen,
ersetzt alle Dialoge mit "!!!" (Abgesehen von Pianta 5) und ermöglicht das Überspringen
aller FMVs (ausser in Pinna 1).
::: warning WARNUNG
Dieser Code ist nicht kompatibel mit dem Level Select oder Stage Loader Code.
:::
Charge les niveaux dans l'ordre any%, retire toutes les boîtes de sauvegarde, remplace tous
les dialogues par « !!! » (sauf dans Pianta 5) et rend toutes les FMV passables (sauf celles de Pinna 1).
::: warning Attention
Ce code n'est pas compatible avec le Sélecteur de niveau ni le Chargeur de liste.
:::
次の4つの機能を実現します: 「Any%順でステージを読み込む」「全てのセーブ画面をスキップ」「全ての会話を「!!!」に置き換え(モンテ5のシークレットを除く)」「全てのFMVをスキップ可能にする(ピンナ1のFMVを除く)」
::: warning 注意
このコードは「Fast Any%」「ステージローダー」とは互換性がありません。
:::
Feb 16, 2018qolrecommended,ilAny Fruit Opens Yoshi EggsJede Frucht öffnet Yoshi-EierTous les fruits ouvrent les œufs de Yoshi任意のフルーツでヨッシーをタマゴから解放Unknown, Noki Doki1.0Aug 19, 2018Allows opening Yoshi eggs with a different fruit than the one depicted.Ermöglicht das öffnen von Yoshi-Eiern mit jeglicher Frucht.Permet de faire éclore les œufs de Yoshi avec un autre fruit que celui demandé.どのフルーツでもヨッシーをタマゴから解放できるようになります。qolrecommended,ilInfinite JuiceUnendlich SaftJus infini無限ジュースNoki Doki1.0Apr 5, 2019Prevents Yoshi from despawning due to running out of juice.Verhindert, dass Yoshi aufgrund von Saftmangel verschwindet.Empêche Yoshi de disparaître en n'ayant plus de jus.ジュースが切れてもヨッシーが消えなくなります。cosmeticReplace Episode names with their IDErsetze Episodennamen mit ihrer IDRemplacer les noms d'épisodes par leur numéroストーリー名をIDに置き換えPsychonauter, Noki Doki1.1
Replaces the Episode names with the episode number in the demo screen.
(Useful for the stage loader.)
Ersetzt alle Episodennamen mit ihrer Nummer (in der Vorschauszene).
Praktisch für den Stage Loader.
Remplace les noms des épisodes par leurs numéros dans la séquence de démo.
(Utile pour le Chargeur de liste.)
デモ画面でストーリー名をストーリー番号に置き換えます。
(「ステージローダー」に役立ちます。)
Feb 13, 2018metadataPosition/angle/speed displayPosition/Winkel/Geschw. DisplayAffichage de position/angle/vitesse位置/角度/速度表示Noki Doki, sup39(サポミク)1.4Mar 24, 2022drawText
Shows Mario's position, angle and speed at any given time.
::: warning
This code is not compatible with the Speed Display code.
:::
Zeigt Mario's Position, Winkel und Geschwindigkeit jederzeit auf dem Bildschirm an.
::: warning
Dieser Code ist nicht kompatibel mit dem Geschwindigkeits-Display Code
:::
Affiche la position, l'angle et la vitesse de Mario à tout moment.常に「マリオの位置」「マリオの角度」「マリオの速度」を表示します。metadataSpeed displayGeschwindigkeits-DisplayAffichage de vitesse速度表示Noki Doki, sup39(サポミク)1.5Mar 24, 2022drawText
Shows Mario's speed at any given time.
::: warning
This code is not compatible with the Position/Angle/Speed Display code.
:::
Zeigt Mario's Geschwindigkeit jederzeit auf dem Bildschirm an.
::: warning
Dieser Code ist nicht kompatibel mit dem Position/Winkel/Gewschw. Display Code
:::
Affiche la vitesse de Mario à tout moment.常に「マリオの速度」を表示します。qolstandard,recommended,ilIntro SkipÜberspringbare IntrosPasser l'introイントロスキップNoki Doki1.0Jun 19, 2019
Removes the logos and cutscene that normally play before the
title screen when loading or resetting the game.
::: warning
This makes it impossible to toggle progressive or 60Hz mode,
make sure to set these the way you want without the code.
:::
Entfernt die Logos und Cutscenes welche beim Laden oder
Zurücksetzen des Spiels abgespielt werden.
Supprime les logos et la cutscene qui apparaissent normalement
avant l'écran titre lors du démarrage ou redémarrage du jeu.
::: warning Attention
Ce code ne permet pas d'activer ni de désactiver le mode progressif ou 60 Hz,
vous devez démarrer le jeu sans ce code pour accéder à cette option.
:::
(ゲームをロードした時・またはリセット時)タイトル画面の前に再生されるロゴとアニメーションを削除します。
qolstandard,recommended,ilRespawn One-Time ShinesEinmalige Shines RespawnenRestaurer les Shines uniques一度しか出現しないシャインの再出現Noki Doki1.0Aug 19, 2019
Allows Shines obtained by cleaning graffiti, the Shine Gate or the bells to respawn.
Ermöglicht das mehrmalige Einsammeln von Shines welche beispielsweise durch Reinigen von Graffiti oder Glocken freigeschaltet werden.
Permet la réapparition des Shines obtenus en nettoyant des graffiti, la Porte du Soleil ou les cloches.
落書き・シャインゲート・ベルを掃除した時に出現するシャインを再出現させます。
miscstandard,recommended,ilForce Plaza EventsErzwungene Plaza EventsForcer les événements de la place Delfinoドルピックタウンイベントの強制再生Noki Doki1.0Mar 8, 2020
Forces the unlock events for Ricco, Gelato and Yoshi to happen
any time the correct version of the plaza is loaded via the Level Select code.
Nozzle unlock events take precedence over Yoshi's if their conditions are met.
Erzwingt das Laden der korrekten Ricco-, Gelato- und Yoshi- Freischaltungen
wenn die entsprechende Plaza über den "Level Select"-Code geladen wird.
Düsenfreischaltungen haben gegenüber Yoshi's Freischaltung Vorrang.
Force les événements pour débloquer Ricco, Gelato et Yoshi à se jouer dès
que la bonne version de la place est chargée. Le débloquage des buses ont
la priorité sur celui de Yoshi si leurs conditions sont remplies.
強制的に次のイベントを再生します: 「リコの解除イベント」「マンマの解除イベント」「正しいバージョンのドルピックタウンがロードされるたびに出現するヨッシー」
「ノズルロック解除イベント」は、条件が満たされている場合、ヨッシーのイベントよりも優先されます。
memcardpatchForce SJIS Memory Card EncodingForcer l'encodage SJIS pour la carte mémoireNoki Doki2.0Jun 25, 2020
Nintendont expects the save files on your memory card to use the encoding used
in the game. Other loaders, such as Gecko OS, instead expect the saves to be in
the encoding that matches the region of the console.
This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-J region
(SJIS) for writing to and reading from the memory card.
If you load a NTSC-U or PAL version of the game in Nintendont and it asks you
to format your memory card, you can bypass having to format your card by
using this code.
Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie
die Spielregion. Andere Loader, wie Gecko OS, erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien
dasselbe Encoding wie die Konfiguration der Konsole verwenden.
Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu
verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben.
Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren
möchtest oder du Gecko OS für das Laden der NTSC-U/PAL-Version des Spiels auf japanischen
Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen.
Nintendont s'attend à ce que les fichiers de sauvegarde sur votre carte mémoire utilisent
le même encodage que le jeu lui-même. D'autres applications comme Gecko OS s'attendent
plutôt à l'encodage correspondant à la région de la console.
Ce code indique à Nintendont d'utiliser l'encodage des régions NTSC-J (SJIS) pour lire
et écrire les sauvegardes de la carte mémoire.
Si vous chargez une version NTSC-U ou PAL du jeu dans Nintendont et qu'il vous demande
de formater votre carte mémoire, vous pouvez utiliser ce code pour éviter d'avoir à
supprimer vos autres sauvegardes.
memcardpatchForce ANSI Memory Card EncodingForcer l'encodage ANSI pour la carte mémoireNoki Doki2.0Jun 25, 2020
Nintendont expects the save files on your memory card to use the encoding used
in the game. Other loaders, such as Gecko OS, instead expect the saves to be in
the encoding that matches the region of the console.
This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-U/PAL region
(ANSI) for writing to and reading from the memory card.
If you load a NTSC-J or NTSC-K version of the game in Nintendont and it asks you
to format your memory card (see image below), you can bypass having to format
your card by using this code.
![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png)
Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie
die Spielregion. Andere Loader, wie Gecko OS, erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien
dasselbe Encoding wie die Konfiguration der Konsole verwenden.
Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu
verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben.
Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren
möchtest (siehe Bild unten) oder du Gecko OS für das Laden von japanischen Spielen
auf nicht-japanischen Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen.
![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png)
Nintendont s'attend à ce que les fichiers de sauvegarde sur votre carte mémoire utilisent
le même encodage que le jeu lui-même. D'autres applications comme Gecko OS s'attendent
plutôt à l'encodage correspondant à la région de la console.
Ce code indique à Nintendont d'utiliser l'encodage des régions NTSC-U/PAL (ANSI) pour lire
et écrire les sauvegardes de la carte mémoire.
Si vous chargez une version NTSC-J ou NTSC-K du jeu dans Nintendont et qu'il vous demande
de formater votre carte mémoire (cf. image ci-dessous), vous pouvez utiliser ce code pour
éviter d'avoir à supprimer vos autres sauvegardes.
![Boîte de formatage en japonais](/img/japanese_formatting_text.png)
miscstandard,recommended,il,fapFix Manta SplittingFix Manta SplittingCorriger la séparation de la raie mantaFix Manta SplittingNoki Doki1.2Mar 17, 2021
Fixes the Nintendont-exclusive bug that changes the manta's behavior upon splitting and may cause it to die early.
Fixt einen Nintendont Bug, bei welchem der Manta aufgrund von fehlerhafter Aufteilung zu früh stirbt.
Corrige le bug exclusif à Nintendont qui change le comportement de la raie manta quand elle se sépare et peut la faire mourir instantanément.
cosmeticShine OutfitShine OutfitTenue ShineアロハシャツRalf, Psychonauter1.0Oct 23, 2017Always wear shine outfit and sunglasses.Mario trägt immer das Shine Outfit und die Sonnenbrille.Toujours porter la chemise Shine et les lunettes de soleil.アロハシャツとサングラスを着用します。cosmeticShiny ShinesSoleils BrillantsNoki Doki1.0Oct 10, 2021Makes all Shines appear yellow, whether they've been collected or not.Rend tous les Soleils jaunes, qu'ils aient été obtenus ou non.qolrecommendedPattern Selectorパターン選択sup39(サポミク)0.2.0Mar 04, 2022drawText
![Preview](/img/PatternSelector/preview.jpg)
Ⓑ is the cursor to select the pattern,
and the three digits are the numbers representing the pattern.
See [#Pattern](#pattern) for more information.
| Combination | Result |
|---------------|-------------------------------------------------|
|L + D-Pad Left |Move cursor(Ⓑ) one digit to the left |
|L + D-Pad Right|Move cursor(Ⓑ) one digit to the right |
|L + D-Pad Up |Increase the number at the right of the cursor(Ⓑ)|
|L + D-Pad Down |Decrease the number at the right of the cursor(Ⓑ)|
When the cursor(Ⓑ) is not shown, you can press L+D-Pad Left/Right to make it appear.
## Pattern {#pattern}
### Chain Chomp (PV4)
Use the [1st digit]{.emph} to select the pattern. The 2nd and 3rd are ignored.
|1st digit|Direction at the beginning|
|:-------:|:------------------------:|
| 1 | ← |
| 2 | ↑ |
| 3 | → |
| o.w. | Random |
### Chain Chomplets (PV1)
Each digit represents the pattern of each Chain Chomplet.
Numbers not on the graph (e.g. 0) mean random.
#### 1st digit
%object[]{data="/img/PatternSelector/PV1-1.svg"}
#### 2nd digit
%object[]{data="/img/PatternSelector/PV1-2.svg"}
#### 3rd digit
%object[]{data="/img/PatternSelector/PV1-3.svg"}
![プレビュー](/img/PatternSelector/preview.jpg)
Ⓑはパターンを選択するためのカーソルであり、三つの数字はパターンの番号を表します。
各パターンの番号は[#パターン](#pattern)を参照してください。
| ボタン | 動作 |
|--------------|------------------------------|
|L + 十字キー左|カーソル(Ⓑ)を左一桁に移動 |
|L + 十字キー右|カーソル(Ⓑ)を右一桁に移動 |
|L + 十字キー上|カーソル(Ⓑ)の右の数字を1増やす|
|L + 十字キー下|カーソル(Ⓑ)の右の数字を1減らす|
カーソル(Ⓑ)が表示されない時、L+十字キー左/右を押せば出てきます。
## パターン {#pattern}
### ワンワン(PV4)
[1桁目]{.emph}でパターンを選択します。2桁目と3桁目は無視されます。
| 1桁目 | 最初の向き |
|:-------:|:----------:|
| 1 | ← |
| 2 | ↑ |
| 3 | → |
| その他 | ランダム |
### キャンキャン(PV1)
各桁は各キャンキャンのパターンを表します。図上にない数字(例えば0)はランダムを表します。
#### 1桁目
%object[]{data="/img/PatternSelector/PV1-1.svg"}
#### 2桁目
%object[]{data="/img/PatternSelector/PV1-2.svg"}
#### 3桁目
%object[]{data="/img/PatternSelector/PV1-3.svg"}
miscShadow Mario HP MeterBarre de vie d'Antimariomiluaces1.0Feb 20, 2022Shows a health bar above Shadow Mario whenever he gets hit with water.Affiche une barre de vie au-dessus d'Antimario quand il est touché par de l'eau.drawTextlibdrawTextsup39(サポミク)0.1.3Mar 04, 2022
```c
void drawText(int x, int y, int fontSize, uint32_t colorTop, uint32_t colorBot, const char *fmt, ...);
```