docs: reflect upstream merge status

This commit is contained in:
naskya 2023-08-31 07:18:46 +09:00
parent dfcd869666
commit 6099ef8810
Signed by: naskya
GPG key ID: 164DFF24E2D40139

View file

@ -10,8 +10,6 @@
## 主要な変更点 ## 主要な変更点
- 繁体中文への投稿翻訳を繁体字で表示する
- DeepL 翻訳や LibreTranslate は簡体中文への翻訳しか提供していない……。
- モデレーターでない一般ユーザーにもカスタム絵文字の管理権を与えられるように - モデレーターでない一般ユーザーにもカスタム絵文字の管理権を与えられるように
- カスタム絵文字の管理が大変なサーバー管理者さんがたくさんいらっしゃったのでこの機能を追加するべきではないか他の開発者に訊いたところロール機能の実装を待つべきだと言われてしまったが、Firefish のロール機能は現状では仕様がまだ固まっておらず実装までに時間が掛かると考えられるため - カスタム絵文字の管理が大変なサーバー管理者さんがたくさんいらっしゃったのでこの機能を追加するべきではないか他の開発者に訊いたところロール機能の実装を待つべきだと言われてしまったが、Firefish のロール機能は現状では仕様がまだ固まっておらず実装までに時間が掛かると考えられるため
- 以下の権限を与えられます - 以下の権限を与えられます
@ -73,6 +71,8 @@
## このフォークから本家 Firefish に取り込まれた変更点 ## このフォークから本家 Firefish に取り込まれた変更点
- 繁体中文への投稿翻訳を繁体字で表示する
- DeepL 翻訳や LibreTranslate は簡体中文への翻訳しか提供していない……。
- 「Firefish について」のページに Misskey の主要な貢献者を表示 - 「Firefish について」のページに Misskey の主要な貢献者を表示
- このソフトウェアは Misskey のフォークであるため - このソフトウェアは Misskey のフォークであるため
- 閲覧注意の投稿への返信で注釈の先頭に "re:" をつける設定を追加 - 閲覧注意の投稿への返信で注釈の先頭に "re:" をつける設定を追加