update some code descriptions

This commit is contained in:
Matteias Collet 2021-11-04 22:17:18 +00:00 committed by GitHub
parent af56f1588c
commit bf69c52a5b
2 changed files with 94 additions and 20 deletions

114
Codes.xml
View file

@ -397,8 +397,8 @@
<author>Noki Doki</author> <author>Noki Doki</author>
<version>2.0</version> <version>2.0</version>
<date>Feb 28, 2020</date> <date>Feb 28, 2020</date>
<description lang="en-US">Prevents the life counter from decreasing.</description> <description lang="en-US">Prevents the life counter from decreasing when you die in a level.</description>
<description lang="de-CH">Verhindert, dass sich die Anzahl Leben verringert</description> <description lang="de-CH">Verhindert, dass sich die Anzahl Leben verringert wenn man in einem Level stirbt.</description>
<description lang="fr-FR">Empêche le compteur de vies de diminuer.</description> <description lang="fr-FR">Empêche le compteur de vies de diminuer.</description>
<description lang="ja-JP">残機カウンターが減らなくなります。</description> <description lang="ja-JP">残機カウンターが減らなくなります。</description>
<source version="GMSE01"> <source version="GMSE01">
@ -675,8 +675,14 @@
<author>Noki Doki</author> <author>Noki Doki</author>
<version>1.0</version> <version>1.0</version>
<date>Oct 30, 2017</date> <date>Oct 30, 2017</date>
<description lang="en-US">Enables 'Exit Area' on Plaza and Airstrip.</description> <description lang="en-US">
<description lang="de-CH">Aktiviert 'Level Verlassen' auf der Plaza und dem Flugplatz.</description> Gives you the "Exit Area" option when entering the pause menu in all levels
instead of just the normal stages, such as Delfino Plaza and Airstrip.
</description>
<description lang="de-CH">
Aktiviert 'Level Verlassen' option im Pausenmenü in allen Leveln, d.h. auch
in Delfino und auf dem Flugplatz.
</description>
<description lang="fr-FR">Active « Sortir de la zone » sur la place Delfino et à l'aéroport.</description> <description lang="fr-FR">Active « Sortir de la zone » sur la place Delfino et à l'aéroport.</description>
<description lang="ja-JP">ドルピックタウンやエアポートでも「コースから出る」を選択できるようになります。</description> <description lang="ja-JP">ドルピックタウンやエアポートでも「コースから出る」を選択できるようになります。</description>
<source version="GMSE01"> <source version="GMSE01">
@ -702,10 +708,16 @@
<author>Psychonauter, Noki Doki</author> <author>Psychonauter, Noki Doki</author>
<version>2.1</version> <version>2.1</version>
<description lang="en-US"> <description lang="en-US">
Adds the ingame timer to every level, starting on the last black frame after the loading screen and ending as soon as the 'Shine Get' animation starts (similar to the x-cam timer of SM64). Adds the ingame timer to every level, starting on the last black frame after the loading screen and
ending as soon as the 'Shine Get' animation starts (similar to the x-cam timer of SM64).
::: warning ::: warning Load Removal
The timer pauses during loading times. The timer removes load times during level transitions.
For in-level transitions (such as when entering a secret) it removes the time from the second
black frame of the transition to the second-to-last black frame.
The timer visually freezes when entering loading zones, however it still runs in the background.
::: :::
::: danger ::: danger
@ -713,7 +725,8 @@
::: :::
</description> </description>
<description lang="de-CH"> <description lang="de-CH">
Fügt den In-Game-Timer in jedem Level hinzu. Er startet nach dem letzten schwarzen Frame nach dem Ladebildschirm und endet sobald die 'Shine Get' Animation startet (ähnlich dem X-Cam-Tier aus Super Mario 64). Fügt den In-Game-Timer in jedem Level hinzu. Er startet nach dem letzten schwarzen Frame nach dem L
adebildschirm und endet sobald die 'Shine Get' Animation startet (ähnlich dem X-Cam-Tier aus Super Mario 64).
::: warning WARNUNG ::: warning WARNUNG
Der Timer pausiert während Ladebildschirmen. Der Timer pausiert während Ladebildschirmen.
@ -724,7 +737,8 @@
::: :::
</description> </description>
<description lang="fr-FR"> <description lang="fr-FR">
Ajoute un chronomètre à chaque niveau, démarrant à la dernière frame noire après le temps de chargement, et s'arrêtant dès que l'animation « Shine Get » commence (comme le chronomètre X-Cam de SM64). Ajoute un chronomètre à chaque niveau, démarrant à la dernière frame noire après le temps de chargement,
et s'arrêtant dès que l'animation « Shine Get » commence (comme le chronomètre X-Cam de SM64).
::: warning Avertissement ::: warning Avertissement
Le chronomètre se met en pause pendant les temps de chargement. Le chronomètre se met en pause pendant les temps de chargement.
@ -1489,7 +1503,7 @@
Codes: Codes:
![Level Select Combinations](/img/levelselect.png){width=500} ![Level Select Combinations](/img/levelselect.png)
</description> </description>
<description lang="de-CH"> <description lang="de-CH">
Erlaubt das Warpen in andere Level mittels einer Tastenkombination beim Starten des Spiels oder beim Verlassen eines Levels. Erlaubt das Warpen in andere Level mittels einer Tastenkombination beim Starten des Spiels oder beim Verlassen eines Levels.
@ -1501,7 +1515,7 @@
Tastenkombinationen: Tastenkombinationen:
![Level Select Combinations](/img/levelselect.png){width=500} ![Level Select Combinations](/img/levelselect.png)
</description> </description>
<description lang="fr-FR"> <description lang="fr-FR">
Permet de charger d'autres niveaux en démarrant un fichier ou en quittant un niveau en maintenant la combinaison appropriée jusqu'à ce que l'écran devienne noir. Permet de charger d'autres niveaux en démarrant un fichier ou en quittant un niveau en maintenant la combinaison appropriée jusqu'à ce que l'écran devienne noir.
@ -1512,7 +1526,7 @@
Combinaisons : Combinaisons :
![Combinaisons du sélecteur de niveau](/img/levelselect.png){width=500} ![Combinaisons du sélecteur de niveau](/img/levelselect.png)
</description> </description>
<description lang="ja-JP"> <description lang="ja-JP">
「ファイル開始時」もしくは「ステージ退場時(画面が黒くなるまで)に組合せ入力する」と、他のステージにワープできます。 「ファイル開始時」もしくは「ステージ退場時(画面が黒くなるまで)に組合せ入力する」と、他のステージにワープできます。
@ -1523,7 +1537,7 @@
コード: コード:
![Level Select Combinations](/img/levelselect.png){width=500} ![Level Select Combinations](/img/levelselect.png)
</description> </description>
<source version="GMSE01"> <source version="GMSE01">
C22A6710 00000073 C22A6710 00000073
@ -2048,21 +2062,25 @@
<author>Psychonauter, Noki Doki</author> <author>Psychonauter, Noki Doki</author>
<version>1.4</version> <version>1.4</version>
<description lang="en-US"> <description lang="en-US">
Loads stages in any% order, skips all save boxes, replaces all dialog with "!!!" (except for the Pianta 5 secret) and makes all FMVs skippable (except for the Pinna 1 cutscenes). Loads stages in the commonly used any% order, skips all save boxes, replaces all dialog with "!!!"
(except for the Pianta 5 secret) and makes all FMVs skippable (except for the Pinna 1 cutscenes).
::: warning ::: warning
This code is not compatible with the Level Select or Stage Loader code. This code is not compatible with the Level Select or Stage Loader code.
::: :::
</description> </description>
<description lang="de-CH"> <description lang="de-CH">
Ladet die Level in derselben Reihenfolge wie Any%, überpring alle Speicherschaltflächen, ersetzt alle Dialoge mit "!!!" (Abgesehen von Pianta 5) und ermöglicht das Überspringen aller FMVs (ausser in Pinna 1). Ladet die Level in derselben Reihenfolge wie Any%, überspringt alle Speicherschaltflächen,
ersetzt alle Dialoge mit "!!!" (Abgesehen von Pianta 5) und ermöglicht das Überspringen
aller FMVs (ausser in Pinna 1).
::: warning WARNUNG ::: warning WARNUNG
Dieser Code ist nicht kompatibel mit dem Level Select oder Stage Loader Code. Dieser Code ist nicht kompatibel mit dem Level Select oder Stage Loader Code.
::: :::
</description> </description>
<description lang="fr-FR"> <description lang="fr-FR">
Charge les niveaux dans l'ordre any%, retire toutes les boîtes de sauvegarde, remplace tous les dialogues par « !!! » (sauf dans Pianta 5) et rend toutes les FMV passables (sauf celles de Pinna 1). Charge les niveaux dans l'ordre any%, retire toutes les boîtes de sauvegarde, remplace tous
les dialogues par « !!! » (sauf dans Pianta 5) et rend toutes les FMV passables (sauf celles de Pinna 1).
::: warning Attention ::: warning Attention
Ce code n'est pas compatible avec le Sélecteur de niveau ni le Chargeur de liste. Ce code n'est pas compatible avec le Sélecteur de niveau ni le Chargeur de liste.
@ -3428,11 +3446,15 @@
<version>1.0</version> <version>1.0</version>
<date>Mar 8, 2020</date> <date>Mar 8, 2020</date>
<description lang="en-US"> <description lang="en-US">
Forces the unlock events for Ricco, Gelato and Yoshi to happen any time the correct version of the plaza is loaded. Forces the unlock events for Ricco, Gelato and Yoshi to happen any time the correct version of the plaza is loaded
via the Level Select code.
Nozzle unlock events take precedence over Yoshi's if their conditions are met. Nozzle unlock events take precedence over Yoshi's if their conditions are met.
</description> </description>
<description lang="de-CH"> <description lang="de-CH">
Erzwingt die Durchführung der Ricco-, Gelato- und Yoshi- Freischaltungen sofern die korrekte Version der Plaza geladen ist. Erzwingt das Laden der korrekten Ricco-, Gelato- und Yoshi- Freischaltungen wenn die entsprechende Plaza über den
"Level Select"-Code geladen wird.
Düsenfreischaltungen haben gegenüber Yoshi's Freischaltung Vorrang. Düsenfreischaltungen haben gegenüber Yoshi's Freischaltung Vorrang.
</description> </description>
<description lang="fr-FR"> <description lang="fr-FR">
@ -3479,7 +3501,31 @@
<author>Noki Doki</author> <author>Noki Doki</author>
<version>2.0</version> <version>2.0</version>
<date>Jun 25, 2020</date> <date>Jun 25, 2020</date>
<description lang="en-US">Allows saving and loading from a Japanese-formatted memory card.</description> <description lang="en-US">
Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding
as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS,
instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game.
This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-J region
(SJIS) for writing to and reading from the memory card.
If you load a NTSC-U or PAL version of the game in Nintendont and it asks you
to format your memory card - or if you use Gecko OS to run a NTSC-U/PAL version
of the game on a Japanese console - you can bypass having to format your card by
using this code.
</description>
<description lang="de-CH">
Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie
die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS,
erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden.
Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu
verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben.
Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren
möchtest oder du Gecko OS für das Laden der NTSC-U/PAL-Version des Spiels auf japanischen
Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen.
</description>
<description lang="fr-FR">Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire formatée pour les jeux japonais.</description> <description lang="fr-FR">Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire formatée pour les jeux japonais.</description>
<source version="GMSE01"> <source version="GMSE01">
0240CE58 00000001 0240CE58 00000001
@ -3495,7 +3541,35 @@
<author>Noki Doki</author> <author>Noki Doki</author>
<version>2.0</version> <version>2.0</version>
<date>Jun 25, 2020</date> <date>Jun 25, 2020</date>
<description lang="en-US">Allows saving and loading from a non-Japanese memory card.</description> <description lang="en-US">
Nintendont expects the save files on your memory card to use the same encoding
as the game region the console is set to. Other loaders, such as Gecko OS,
instead expect the saves to be in the same encoding as the one used in the game.
This code directs Nintendont to use the encoding used for the NTSC-U/PAL region
(ANSI) for writing to and reading from the memory card.
If you load a NTSC-J or NTSC-K version of the game in Nintendont and it asks you
to format your memory card (see image below) - or if you use Gecko OS to run a
NTSC-J/NTSC-K version of the game on a non-Japanese console - you can bypass
having to format your card by using this code.
![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png)
</description>
<description lang="de-CH">
Nintendont erwartet, dass Speicherdateien dasselbe Encoding verwenden wie
die Spielregion, welche in der Konsole konfiguriert ist. Andere Loader, wie Gecko OS
erwarten stattdessen, dass die Speicherdateien dasselbe Encoding wie das Spiel verwenden.
Dieser Code weist Nintendont an, das Endcoding für die NTSC-J-Region (SJIS) zu
verwenden um Daten von der Memory Card zu lesen und zu schreiben.
Falls du das Spiel in Nintendont lädst und es dich fragt ob du die Memory Card formatieren
möchtest (siehe Bild unten) oder du Gecko OS für das Laden von japanischen Spielen
auf nicht-japanischen Konsolen verwendest kannst du mithilfe dieses Codes die Formatierung umgehen.
![Japanese Formatting Text](/img/japanese_formatting_text.png)
</description>
<description lang="fr-FR">Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire non formatée pour les jeux japonais.</description> <description lang="fr-FR">Permet de sauvegarder et de charger des sauvegardes depuis une carte mémoire non formatée pour les jeux japonais.</description>
<source version="GMSE01"> <source version="GMSE01">
0240CE58 00000000 0240CE58 00000000

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 355 KiB